top of page
We do Korean dubbing of foreign films, TV series, documentaries, animations, games, audio dramas and audio books. In Korean dubbing, the translation/subtitles and voice actors who are responsible for the original content planning intention are selected, and the characters responsible for the directing intention are implemented. Dubbing production is a second creation, and it comprehensively completes the voice actors' voice lines suitable for the character, as well as music, effect music, and sound effects.
Helpline (+82 01026607012)
E-mail (nyxstudio2021@naver.com / jskweon97@naver.com)
아래는 한국방송콘텐츠 성우극회에서 활동하는 소속성우들의 목소리 샘플로 다양한 캐릭터를 연기하는 목소리를 확인해 보시기 바랍니다.
정시원 성우 인사말
00:00 / 01:31
최수현 성우 인사말
00:00 / 01:31
이샛별 성우 인사말
00:00 / 01:49
심승한 성우 인사말
00:00 / 01:31
박정민 성우 인사말
00:00 / 01:31
김정은 성우 인사말
00:00 / 01:31
박운성 성우 인사말
00:00 / 01:31
손정아 성우 인사말
00:00 / 01:31
김상희 성우 인사말
00:00 / 01:31
황효이 다큐멘터리
00:00 / 01:11
김준영 성우 인사말
00:00 / 01:31
김세란 성우 인사말
00:00 / 01:31
이재헌 성우 인사말
00:00 / 01:31
김유선 성우 인사말
00:00 / 01:31
박세영 성우 인사말
00:00 / 01:31
하람 성우 인사말
00:00 / 01:31
bottom of page